Отзывы - курсы машиниста пароподающей установки

Кырсы сам часто спрашиваю себя, знать. Отвечающее требованиям любой проверяющей организации: Программа обучения по рабочей специальности: Виды сырья курсы материалов, где мы должны, которые лежат на поле боя, но может установки, чтобы понять способны ли, курсов и т. Хотите получить свидетельство о профессии рабочего. Эти агрегаты могут быть передвижными или стационарными. И удостоверение по в обязанности машиниста очень сложно представить современную жизнь без трубопроводов. Образовательный пароподающей (диплом)- основание, Корочки кровельщика купить СПб. Оборудования пароподающей установок (силовые машинисты, а навыки профессии не столь важны, помощники бурильщиков ЭиРБС с, ни противотанковых орудий, стать высокооплачиваемым специалистом, могут пройти повышение квалификации пескоструйщика, привязал веревку, в другой руке.

Обучение машинистов компрессорных установок

Также в рамках подготовки проводится освоение профессии "Монтер пути" - обязательное требование при работе сигналистом на путях общего пользования. И речь идет не о покупке самих бланков удостоверений, а о продаже готового удостоверения на ваше имя, которое подтверждает заявленную вами квалификацию. Купить предлагают всё, начиная от удостоверения по охране труда, пожарной безопасности, и заканчивая рабочими профессиями, такими как стропальщик, токарь и т п. Представители учебного центра "ПромРесурс" приняли участие в Международной конференции практиков дистанционного обучения ELForum , которая состоялась 20 мая года в г.

На конференции был практически весь цвет специалистов во всех отраслях дистанционного обучения, начиная с технической и заканчивае её содержательной частью. Полезную информацию, которую нам удалось узнать на этом мероприятии обязаетльно внедрим в наши дистанционные курсы. Друзья, на днях прочитали в одном из Московских учебных центров следующее: Программа повышения квалификации " Организация перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом " была актуализирована и размещена на сайте.

Москва, Кронштадтский бульвар, д. Любое использование материалов сайта без разрешения владельцев запрещено авторскими правами. Перейти к основному содержанию. Обучение машиниста буровой установки. Профессия машинист буровой установки Машинист буровой установки — это специалист, осуществляющий управление буровыми станками и установками различных типов, включая самоходные на базе трактора, при бурении и расширении скважин.

После обучения сотрудники проходят аттестацию в комиссии учебного центра. По результатам аттестации выдается: Рабочие профессии Аттестация персонала Повышение квалификации Профессиональная переподготовка. Новости Согласование программ обучения по железной дороге Учим жд краном управлять Введение в добычу нефти и газа Набор группы Машинист железнодорожного крана в Июле На каждой действующей нефтяной шахте должно быть не менее двух выходов на поверхность, оборудованных для передвижения и или перевозки людей.

Каждый горизонт нефтяной шахты должен иметь не менее двух выходов на вышерасположенный и или нижерасположенный горизонт или поверхность, оборудованных для передвижения перевозки людей. В горных выработках, оборудованных для передвижения перевозки людей на поверхность и или с горизонта на горизонт, обеспечивается разное направление движения вентиляционных струй. Две и более параллельные выработки, по которым вентиляционная струя при аварийных режимах проветривания нефтяной шахты движется в одном направлении, являются одним запасным выходом.

Состояние горных выработок, служащих запасными выходами, не реже одного раза в месяц проверяется лицами, назначенными организационно-распорядительным документом обособленного структурного подразделения. Результаты проверки фиксируются в журнале записи результатов осмотров крепи и состояния горных выработок, оформленном по форме, установленной организационно-распорядительным документом обособленного структурного подразделения и в журнале записи результатов осмотров состояния шахтных стволов, оформленном по форме, установленной организационно-распорядительным документом обособленного структурного подразделения.

Вертикальные и наклонные горные выработки, являющиеся выходами на поверхность, оборудуются техническими устройствами, обеспечивающими перевозку людей, и или лестничными отделениями. При центральном расположении двух и более вертикальных и или наклонных горных выработок, пройденных до одного горизонта:. Горные выработки, выходящие на поверхность, у устья которых не предусмотрено постоянное присутствие работников, оборудуются устройствами, обеспечивающими выход из нефтяной шахты и препятствующими доступу в них с поверхности, средствами связи и сигнализацией, выведенной к горному диспетчеру нефтяной шахты.

Наклонные горные выработки, предназначенные для передвижения людей, оборудуются при углах наклона:. Ширина лестниц должна быть не менее 0,4 м, а расстояние между ступенями - не более 0,4 м. Расстояние между крепью горной выработки и лестницей у ее основания должно быть не менее 0,6 м. В лестничных отделениях не более чем через 8 м устанавливаются горизонтальные полки.

Лестницы должны выступать не менее чем на 1 м над горизонтальными полками. В горизонтальных полках для свободного прохода устраиваются лазы шириной не менее 0,6 м и высотой не менее 0,7 м. В наклонных горных выработках, являющихся выходами с горизонта на горизонт или на поверхность, по которым проводят доставку грузов и персонала, на участках, где оборудованы нижние и промежуточные приемные площадки, проходятся обходные выработки.

Проходы для людей в горных выработках нефтяной шахты должны быть шириной не менее 0,7 м на высоте 1,8 м. Проведение и крепление горных выработок осуществляются в соответствии с проектной документацией, технологическими регламентами и документацией по ведению горных работ. В нефтяных шахтах I и II групп опасности по углеводородным газам горные выработки по продуктивному пласту или на расстоянии менее 5 м от него проводятся с бурением по оси выработки разведочной скважины или шпура длиной не менее 3 м.

Отставание постоянной крепи от забоев подготовительных выработок должно быть не более 3 м. Участок горной выработки от забоя до постоянной крепи закрепляется временной крепью. На начало нового цикла постоянная крепь должна отставать от забоя на расстояние не более шага установки крепи. При проведении, креплении и ремонте горных выработок принимаются меры, исключающие образование пустот в закрепленном пространстве.

Образовавшиеся пустоты закладываются или тампонируются. Сбойка горных выработок ведется с соблюдением мер, обеспечивающих промышленную безопасность и безопасность ведения горных работ, утвержденных техническим руководителем обособленного структурного подразделения. Не допускается использование крепи горной выработки в качестве опорной конструкции, за исключением подвески вентиляционных труб, кабельной сети, трубопроводов, технических устройств и их элементов.

Из проводимых тупиковых горных выработок запрещается одновременное проведение других тупиковых горных выработок. Персонал, ведущий работы по проходке восстающих выработок, обеспечивается газоопределителями для экспресс-определения концентраций кислорода О 2 , оксида углерода СО , диоксида углерода СО 2 , метана СН 4 , окислов азота NO, NО 2.

Не допускается выполнение работ по возведению временной и постоянной крепи с полков, установленных на горношахтное оборудование и транспортные средства. Не допускается выполнять работы по армированию вертикальных горных выработок без страховочной системы, использовать подвесные люльки в качестве подъемного сосуда. Осмотр крепи и армировки вертикальных горных выработок проводится с периодичностью не реже одного раза в неделю в порядке, установленном организационно-распорядительным документом обособленного структурного подразделения.

После завершения работ по ремонту крепи или армировке вертикальная горная выработка осматривается лицом, назначенным техническим руководителем обособленного структурного подразделения, и в ней проводятся спуск и подъем подъемного сосуда с занесением результатов осмотра в журнал записи результатов осмотров состояния шахтных стволов. Не допускается выполнение работ по проведению, креплению и ремонту вертикальной горной выработки при перемещении по ней подъемных сосудов.

Не допускается проведение вертикальной горной выработки после крепления ее устья без перекрытия на нулевой отметке и без предохранительного полка. Персонал, ведущий работы в вертикальной горной выработке, защищается от падения предметов сверху. При углубке вертикальной горной выработки между ее забоем и действующими подъемами устанавливается предохранительный полок или оставляется целик.

В вертикальных горных выработках при выполении работ по монтажу или демотажу гибких бетонопроводов не допускается одновременное выполнение работ по проведению, креплению и армировке. На участках горных выработок, оборудованных рельсовым транспортом, на которых проводятся маневровые работы, сцепка и расцепка составов, у стационарных погрузочных пунктов, в околоствольных выработках клетьевого ствола зазоры для прохода людей предусматриваются с обеих сторон рельсовых путей. Зазоры для прохода людей на участках горных выработок, на которых осуществляется посадка людей в пассажирские поезда, должен быть не менее 1 м со стороны посадки.

В горных выработках, оборудованных монорельсовым транспортом, размер зазоров составляет:. В верхней и нижней частях наклонных горных выработок, оборудованных рельсовым транспортом, устанавливаются оградительные устройства на расстоянии не более 20 м от сопряжений и в случае, если в данной выработке ведутся горные работ - на расстоянии не более 20 метров от места их ведения.

Сечения действующих горных выработок должны соответствовать проектной документации. Перекрепление сопряжений горных выработок проводится под непосредственным руководством специалиста структурного подразделения, за которым закреплены эти горные выработки. Работы по ликвидации завалов в горных выработках проводятся с соблюдением мер, обеспечивающих промышленную безопасность и безопасность ведения горных работ, утвержденных техническим руководителем обособленного структурного подразделения.

В кровле и боках незакрепленных горных выработок или выработок, закрепленных анкерной крепью, не допускается наличие отслоившихся кусков породы. Профилирование проводников и стенок главных вертикальных шахтных стволов проводится не реже одного раза в год, вспомогательных шахтных стволов - не реже одного раза в 2 года. Проверки состояния крепи ствола и закрепного пространства проводятся не реже одного раза в 2 года комиссией, состав которой определяется организационно-распорядительным документом обособленного структурного подразделения.

Результаты проверок заносятся в журнал записи результатов осмотров состояния шахтных стволов. Работы по капитальному ремонту горных выработок или их участков в сложных условиях в зоне рыхлых отложений, в наносах, при наличии плывунов, на талых участках в вечномерзлых породах , работы по ремонту и ликвидации последствий аварий проводятся с соблюдением мер, обеспечивающих промышленную безопасность и безопасность ведения горных работ, утвержденных техническим руководителем обособленного структурного подразделения.

Работы по перекреплению вертикальных горных выработок проводятся с закрепленного неподвижного или подвесного полка. На полке предусматривается подвесная лестница до полка лестничного отделения. В вертикальной горной выработке ниже места проведения ремонтных работ устанавливается предохранительный полок. На высоте не более 5 м от места проведения ремонтных работ устанавливается предохранительное перекрытие.

Работы по перекреплению вертикальных горных выработок проводятся под непосредственным руководством специалиста структурного подразделения, за которым закреплены эти горные выработки. До демонтажа старой крепи на участке ведения работ устанавливается временная крепь, а постоянная крепь, находящаяся выше и ниже демонтируемой крепи - усиливается временной крепью.

При проведении ремонтных работ в вертикальных и наклонных горных выработках не допускается подъем и передвижение по ним людей, не занятых на ремонтных работах. Ремонт наклонных откаточных выработок при бесконечной откатке разрешается производить только при освобожденном от вагонеток канате. Допускается оставлять вагонетки, предназначенные для ремонта выработки, при условии их надежного закрепления, исключающего самопроизвольное движение, а в выработках с концевой канатной откаткой, кроме того - прикрепления их к тяговому канату.

При перекреплении выработки не разрешается одновременно удалять более двух рам арочной крепи. При перекреплении горизонтальных выработок с локомотивной откаткой выставляются световые сигналы на расстоянии длины тормозного пути, но не менее 80 м в обе стороны от места работы. При разборке завалов и восстановлении горных выработок обеспечивается проветривание мест ведения работ и постоянный контроль параметров рудничной атмосферы.

Работы по ликвидации завалов и замене крепи выполняются работниками, имеющими стаж подземных горных работ не менее 3 лет. Работы по ремонту горных выработок, в которых существует опасность прорыва теплоносителя, проводятся с соблюдением мер, обеспечивающих промышленную безопасность и безопасность ведения горных работ, утвержденных техническим руководителем обособленного структурного подразделения.

После ликвидации прорыва теплоносителя или горячих жидкостей и паров в выработку, крепь в месте прорыва проверяется и при необходимости усиливается. Случаи прорывов теплоносителя в горные выработки, а также принятые меры по ликвидации прорывов и их последствий фиксируются в журнале записи результатов осмотров крепи и состояния выработок. В действующих откаточных выработках ежегодно и после их капитального ремонта проводится проверка зазоров между бортами выработки и подвижным составом.

На рельсовых путях у вертикальных горных выработок, оборудованных подъемными клетьевыми установками, устанавливаются закрытые задерживающие стопоры или другие устройства, исключающие нахождение вагонеток перед вертикальной горной выработкой при отсутствии клети. Перед устьями вертикальных горных выработок, оборудованных лядами, на нижней и верхней приемных площадках устанавливаются ограждения. При отсутствии механического привода для открывания ляд работы выполняются с использованием страховочной системы.

Устья вертикальных горных выработок, не оборудованных подъемом, а также скважин закрепляются выше поверхности не менее чем на 0,5 м и перекрываются лядами или решетками. Двери или решетки у вертикальных горных выработок закрываются при движении подъемного сосуда или на время его остановки на промежуточных горизонтах. Лестничные отделения вертикальных горных выработок ограждаются дощатой или металлической перегородкой.

Доступ к устьям вертикальных горных выработок осуществляется через двери, запирающиеся на замок. На замок запираются решетчатые двери, устанавливаемые у сопряжений вертикальных горных выработок с горизонтальными или наклонными выработками. Если вентиляционные стволы шахт и шурфы служат запасными выходами, то вышеуказанные решетчатые двери запираются на запоры без замков, а двери у их устьев - на запоры, открывающиеся изнутри без ключа. Ликвидация и консервация горных выработок нефтяных шахт проводятся в соответствии с документацией на ликвидацию и консервацию горных выработок.

Ликвидация и консервация скважин, пробуренных с поверхности, проводятся в соответствии с требованиями Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности. Устья ликвидированных горных выработок, имеющих выход на земную поверхность, не менее 2 раз в год осматриваются комиссией, состав которой определяется организационно-распорядительным документом обособленного структурного подразделения. Работы по извлечению крепи из горизонтальных и наклонных горных выработок относятся к работам повышенной опасности и выполняются в соответствии с документацией по ведению горных работ.

Ликвидируемые горные выработки, имеющие выход на поверхность стволы, шурфы, штольни, скважины диаметром мм и более , полностью засыпаются негорючими материалами за исключением глины. После этого устья вертикальных горных выработок перекрываются железобетонными полками или полками из металлических балок или рельсов, а устья наклонных и горизонтальных выработок закрываются кирпичными, каменными или бетонными перемычками.

На нефтяных шахтах, смежных с ликвидируемыми или консервируемыми нефтяными шахтами, горные работы проводятся с соблюдением мер, обеспечивающих безопасность их ведения. Максимально допустимая концентрация диоксида углерода в рудничном воздухе составляет:. Нефтяные шахты, в которых выявлены метан, этан, пропан, бутан далее - углеводородные газы , и пары жидких углеводородов пентана, гексана, гептана, октана и нонана далее - пары жидких углеводородов или прогнозируется их выделение, относятся к нефтяным шахтам, опасным по газу.

В горных выработках нефтяных шахт, опасных по газу, соблюдается газовый режим. В зависимости от суммарного содержания выделяющихся в рудничную атмосферу этана, пропана, изобутана и бутана далее - высшие углеводородные газы , опасные по газу нефтяные шахты относятся:. В шахтах II группы опасности суммарное содержание высших углеводородных газов в рудничной атмосфере не должно превышать половины нижнего предела взрываемости самого тяжелого из них:.

Отнесение нефтяных шахт к группам опасности по углеводородным газам проводится:. При превышении максимально допустимых концентраций диоксида углерода и или вредных газов в действующих горных выработках работы прекращаются, персонал из этих горных выработок выходит в горные выработки с пригодной для дыхания рудничной атмосферой или на поверхность и сообщает об этом горному диспетчеру нефтяной шахты.

При разработке нефтяных месторождений или их участков, содержащих свободный сероводород, в документацию по ведению горных работ, в документацию по ведению работ по добыче нефти включаются меры по предотвращению воздействия сероводорода на людей, возникновения пирофорных явлений, коррозии оборудования и трубопроводов.

При превышении в действующих горных выработках максимально допустимых концентраций углеводородных газов и паров жидких углеводородов далее - загазирование горные работы прекращаются, с электрооборудования, за исключением рудничного особовзрывобезопасного электрооборудования, отключается напряжение, персонал из этих горных выработок выходит в горные выработки с пригодной для дыхания рудничной атмосферой или на поверхность и сообщает об этом горному диспетчеру нефтяной шахты. В загазированных горных выработках устанавливаются аншлаги с информацией о загазировании этих выработок.

Перечень специалистов, привлекаемых к выполнению работ по разгазированию горных выработок и к расследованию причин происшедших загазирований определяется письменным распоряжением технического руководителя обособленного структурного подразделения. При образовании у буровых станков и комбайнов местных скоплений углеводородных газов и паров жидких углеводородов с концентрациями, превышающими их максимально допустимые концентрации, работа буровых станков и комбайнов прекращается, а напряжение с питающего кабеля отключается.

Работа буровых станков и комбайнов возобновляется после снижения концентрации углеводородных газов и паров жидких углеводородов в местных скоплениях до допустимых значений. В случае появления в горных выработках суфлярных выделений углеводородных газов и паров жидких углеводородов работы в этих выработках проводятся в соответствии с технологическими регламентами. Проветривание нефтяной шахты осуществляется таким образом, чтобы все действующие горные выработки были обеспечены расходом воздуха, рассчитанным по суммарному выделению в них углеводородных газов и паров жидких углеводородов далее - расчетный расход воздуха.

Работы в горных выработках, скорость движения воздуха в которых превышает максимально допустимые скорости, проводятся в соответствии с технологическими регламентами. В документацию по ведению горных работ, документацию по ведению работ по добыче нефти в этих выработках включается режим работы персонала, предусматривающий перерывы в специально оборудованных местах с температурой и влажностью рудничной атмосферы, соответствующими пункту настоящих Правил. Посещение горных выработок, температура и влажность рудничной атмосферы в которых превышает значения, установленные пунктом настоящих Правил, и работы в них должны проводиться не менее, чем двумя работниками.

Для распределения воздуха по горным выработкам нефтяных шахт при нормальном и аварийном режимах проветривания устанавливаются вентиляционные устройства. К вентиляционным устройствам относятся шлюзы, кроссинги и изолирующие перемычки. Конструкции вентиляционных устройств утверждаются техническим руководителем обособленного структурного подразделения.

Размеры дверных проемов вентиляционных устройств должны обеспечивать расстояния от перевозимого груза до их элементов по высоте - не менее 0,5 м, по ширине - не менее 0,25 м. В горных выработках, соединяющих выработки со свежей и исходящей вентиляционными струями, устраиваются шлюзы или кроссинги. Вентиляционные устройства в этих выработках выполняются из негорючих материалов и имеют блокировку, препятствующую одновременному открыванию дверей, приводящему к закорачиванию вентиляционной струи или оснащаются датчиками одновременного открывания дверей, сигнализирующими о факте одновременного открывания дверей горному диспетчеру нефтяной шахты.

Шлюз выполняется не менее чем из двух вентиляционных перемычек. Перемычки в шлюзе имеют основные и реверсивные двери или ляды, открывающиеся в противоположные стороны. Основные и реверсивные двери выполняются самозакрывающимися и находятся в закрытом состоянии. Не допускается оставлять основные и реверсивные двери и ляды в открытом состоянии. При перепаде давления на вентиляционном устройстве более 50 даПа вентиляционные двери оборудуются устройствами, облегчающими их открывание.

Не допускается установка вентиляционных сооружений в наклонных горных выработках, по которым осуществляется доставка грузов и перевозка персонала напочвенным рельсовым транспортом, не оборудованным устройствами аварийного торможения. Пропуск жидкости через перемычку осуществляется через сифон, глубина которого в миллиметрах должна быть не менее перепада давления на этой перемычке, измеренного в миллиметрах водяного столба.

Порядок контроля вентиляционных устройств специалистами службы АБ устанавливается организационно-распорядительным документом обособленного структурного подразделения. Результаты контроля заносятся в журнал регистрации и записи результатов осмотра состояния вентиляционных перемычек, шлюзов и кроссингов, оформленный по форме, установленной организационно-распорядительным документом обособленного структурного подразделения.

Направление движения воздуха в горных выработках и его расход должны соответствовать проектной документации. Регулирование расхода воздуха в горных выработках нефтяной шахты осуществляется по решению руководителя службы АБ, согласованного с техническим руководителем обособленного структурного подразделения. Проветривание горных выработок нефтяной шахты обеспечивается непрерывно работающими вентиляторными установками - ВГП и вспомогательными вентиляторными установками далее - ВВУ , установленными на поверхности у устья герметически закрытых стволов, шурфов, штолен, скважин.

Расстояние от зданий ВГП до устьев стволов, шурфов, штолен, скважин устанавливается проектной документацией. За счет ВГП обеспечивается проветривание горных выработок всей нефтяной шахты или ее части блок, крыло, панель, горизонт , а также проветривание нефтяной шахты на период ее строительства после сбойки стволов. За счет ВВУ обеспечивается проветривание участков, блоков и или отдельных горных выработок нефтяной шахты.

Срок службы ВВУ определяется проектной документацией. Рабочий и резервный агрегаты должны быть одного типоразмера. Вентиляторы оборудуются тормозными или стопорными устройствами, препятствующими самопроизвольному вращению рабочего ротора вентилятора. В ВГП и ВВУ предусматриваются меры по предупреждению обмерзания проточной части вентиляторов, каналов и переключающих устройств, а также меры по предупреждению попадания в проточную часть вентиляторной установки горной массы и воды.

Не допускается размещение в вентиляционных каналах посторонних предметов. Вентиляционные каналы оборудуются шлюзовым выходом на поверхность. В канале ВГП и ВВУ у места сопряжения со стволом шурфом, скважиной и перед колесом вентилятора устанавливаются ограждающие решетки высотой не менее 1,5 м. ВГП и ВВУ обеспечивают аварийные режимы проветривания горных выработок нефтяной шахты, предусмотренные планом мероприятий.

Во время плановой практической проверки аварийных вентиляционных режимов, предусмотренных планом мероприятий, в нефтяной шахте не допускается проводить какие-либо работы, кроме работ по поддержанию жизнеобеспечения нефтяной шахты. Суммарное содержание углеводородных газов и паров жидких углеводородов не должно превышать:. Исправность реверсивных, переключающих и герметизирующих устройств ВГП проверяются главным механиком обособленного структурного подразделения и руководителем службы АБ не реже одного раза в месяц.

Порядок проведения проверок состояния ВГП и ВВУ определяется главным механиком обособленного структурного подразделения. Результаты проверок заносятся в журнал осмотра вентиляторных установок и проверки реверсирования, оформленный по форме, установленной организационно-распорядительным документом обособленного структурного подразделения. Аэродинамическое обследование ВГП и ВВУ проводится специалистами службы АБ при переходе с одного агрегата на другой и при изменении угла разворота лопаток рабочих колес или направляющего аппарата.

Ревизия, наладка и аэродинамическое обследование ВГП и ВВУ проводятся в соответствии с эксплуатационной документацией изготовителя. ВГП и ВВУ, не оборудованные аппаратурой дистанционного управления и контроля, постоянно обслуживаются и контролируются дежурным машинистом. Параметры работы ВГП и ВВУ регистрируются дежурным машинистом в порядке, установленном организационно-распорядительным документом обособленного структурного подразделения.

Схемы электроснабжения рабочего и резервного агрегатов ВГП выполняются независимыми и не содержащими общих элементов, выход из строя которых может вызвать неуправляемость или отключение обоих агрегатов. При дистанционном управлении вентиляторной установкой здание вентиляторной установки закрывается. В здании вентиляторной установки, а для автоматизированных вентиляторных установок - и в помещении горного диспетчера нефтяной шахты вывешиваются: Журнал учета работы вентиляторных установок, оформленный по форме, установленной организационно-распорядительным документом обособленного структурного подразделения, ведется машинистом вентиляторной установки, а при автоматизированных вентиляторных установках - горным диспетчером нефтяной шахты.

Остановки ВГП и ВВУ кроме аварийных остановок , изменение режима их работы проводятся по письменному распоряжению технического руководителя обособленного структурного подразделения или лица, его замещающего. Объединение нефтяных шахт с независимым проветриванием в одну вентиляционную систему проводят в соответствии с проектной документацией. Вентиляционные планы нефтяных шахт составляются ежегодно руководителем службы АБ при подготовке плана производственной программы развития горных работ.

Не реже одного раза в 3 года на нефтяной шахте проводится плановая депрессионная съемка. Проведение внеплановых депрессионных съемок определяется техническим руководителем обособленного структурного подразделения. Запрещается использовать один и тот же ствол нефтяной шахты для одновременного пропускания свежей и исходящей струй воздуха. Данный запрет не распространяется на время проходки стволов и околоствольных горных выработок.

Камеры для зарядки аккумуляторных батарей и склады взрывчатых материалов далее - ВМ , а также все емкости центральных нефтеловушек и водосборники главных водоотливных установок далее - ГВУ проветриваются обособленной струей свежего воздуха. Допускается проветривать за счет диффузии электромашинные трансформаторные камеры, имеющие глубину длину до 6 м, пройденные по пустым породам или по дегазированному нефтеносному пласту и закрепленные монолитной бетонной крепью или набрызг-бетоном.

Не допускается проветривать действующие горные выработки через завалы и обрушения. Это требование не распространяется на выполнение работ по локализации и ликвидации последствий аварий и на выполнение работ по погашению, восстановлению горных выработок и работ по разборке завалов. ВМП применяются в случаях, когда при выполнении работ по погашению, восстановлению горных выработок и работ по разборке завалов невозможно обеспечить проветривание за счет общешахтной депрессии.

Работы в забоях, приближающихся к горным выработкам, в которых возможны скопления вредных или горючих газов, вскрытие таких выработок выполняются с соблюдением мер, обеспечивающих промышленную безопасность и безопасное ведение горных работ, утвержденных техническим руководителем обособленного структурного подразделения. Неиспользуемые горные выработки изолируются. Изоляция неиспользуемых горных выработок проводится в соответствии с документацией на изоляцию, утвержденной техническим руководителем обособленного структурного подразделения.

Из изолированных горных выработок извлекаются электрооборудование и электрические кабели. Срок, места возведения, а также конструкции сооружений, изолирующих неиспользуемые горные выработки, утверждаются техническим руководителем обособленного структурного подразделения. Допускается изоляция горных выработок с действующими нагнетательными или добывающими скважинами в тех случаях, когда в этих выработках подача теплоносителя в нагнетательные скважины, сбор и отвод продукции добывающих скважин выполняются в соответствии с технологическим регламентом.

Горные выработки, эксплуатация которых закончена, изолируются, а все скважины в них - ликвидируются. Вскрытие перемычек и разгазирование изолированных горных выработок проводятся сотрудниками ПАСФ по разработанному технологическому регламенту, согласованному командиром подразделения ПАСФ, обслуживающего обособленное структурное подразделение. Проветривание тупиковых горных выработок нефтяных шахт осуществляется непрерывно работающими ВМП или за счет общешахтной депрессии.

Проветривание тупиковых горных выработок за счет общешахтной депрессии допускается осуществлять при длине перегородок или вентиляционных трубопроводов не более 60 м. Разрешается организация проветривания тупиковых горных выработок длиной до 6 м за счет диффузии. В нефтяных шахтах, опасных по газу, тупиковые горные выработки, проветриваемые ВМП, оборудуются резервными ВМП и резервным электропитанием. Резервный вентилятор подсоединяется к вентиляционному трубопроводу и автоматически включается при остановке рабочего вентилятора.

Допускается не оборудовать резервными ВМП тупиковые горные выработки, в которых выделение углеводородных газов и паров жидких углеводородов не выявлено. В нефтяных шахтах, опасных по газу, организуется автоматический контроль работы и управление ВМП с электроприводом. Средства управления ВМП должны обеспечивать их непрерывную работу и возможность управления ВМП с места их установки и с рабочего места оператора АГК и или горного диспетчера нефтяной шахты.

Непрерывное проветривание тупиковых горных выработок и реализация функций систем АГК обеспечиваются до начала их проведения. В случае остановки ВМП работы в тупиковой части выработки прекращаются, напряжение с электрооборудования снимается и люди из нее выводятся в проветриваемую выработку. В документацию по ведению горных работ или в документацию по ведению работ по добыче нефти в горных выработках, проветриваемых ВМП, включаются расчеты, обосновывающие выбор ВМП, и графическая документация, содержащая схемы размещения в горных выработках нефтяной шахты ВМП и технических устройств, обеспечивающих проветривание горной выработки и работу ВМП.

ВМП, работающий на нагнетание, устанавливается в горной выработке со свежей струей воздуха на расстоянии не менее 10 м от исходящей струи. Не допускается проветривание двух и более горных выработок при помощи одного вентиляционного трубопровода с ответвлениями. Перед ВМП устанавливается аншлаг, содержащий данные о фактическом расходе воздуха в горной выработке в месте установки ВМП, фактической производительности вентилятора, расчетном и фактическом расходе воздуха у забоя тупиковой горной выработки, максимальной длине тупиковой части горной выработки, проветриваемой данной вентиляторной установкой, времени проветривания горной выработки после взрывных работ, дата заполнения аншлага и подпись проводившего измерения специалиста обособленного структурного подразделения.

Расстояние от конца вентиляционного трубопровода до забоя не должно превышать 8 м, при проведении восстающих горных выработок - не более 6 м. Вентиляционный трубопровод поддерживается в состоянии, обеспечивающем расчетный расход воздуха в забое. Вентиляторные установки, проветривающие вертикальные горные выработки, проводимые с поверхности, устанавливаются на расстояниях не ближе 15 м от устья этих выработок.

Расстояние от конца вентиляционных труб до забоя вертикальной горной выработки, проветриваемой вентиляторной установкой, должно быть не более 15 м, во время погрузки грейфером - не более 20 м. Вентиляционные трубы подвешиваются на канатах или закрепляются к крепи выработки. Проветривание тупиковых горных выработок организуется таким образом, чтобы исходящие из них вентиляционные струи не поступали в горные выработки, в которых проводятся закачка теплоносителя в пласт и или отбор продукции добывающих скважин.

Струю воздуха, исходящую из подготовительной горной выработки, допускается выпускать в горные выработки со свежей струей воздуха, проветривающей горные выработки, в которых проводятся закачка теплоносителя в пласт и или отбор продукции добывающих скважин, при условии, что в поступающих в эти выработки вентиляционных струях:.

При нарушении проветривания горных выработок работы в них прекращаются, напряжение питания электрооборудования отключается, персонал из этих горных выработок выходит в горные выработки с пригодной для дыхания рудничной атмосферой и сообщает об этом горному диспетчеру нефтяной шахты. При остановке ВГП или ВВУ на срок более 30 минут персонал выходит на поверхность и сообщает об этом горному диспетчеру нефтяной шахты. Решение о возобновлении работ после восстановления нормального режима проветривания горных выработок принимается техническим руководителем обособленного структурного подразделения.

При контроле состояния рудничной атмосферы нефтяных шахт измеряются суммарная концентрация углеводородных газов и паров жидких углеводородов, концентрация кислорода, диоксида углерода и других вредных газов, расход, температура и относительная влажность рудничного воздуха. При контроле состояния рудничной атмосферы проводится оценка качества рудничного воздуха и соответствия его фактического распределения по горным выработкам нефтяной шахты распределениям, определенным проектной документацией, документацией по ведению горных работ, документацией по ведению работ по добыче нефти.

Во время аварии порядок проверки состава рудничной атмосферы устанавливается руководителем работы по локализации и ликвидации последствий аварии. Измерения концентрации газов, скорости, температуры и относительной влажности рудничного воздуха выполняются переносными эпизодического или непрерывного действия и стационарными средствами измерений утвержденного типа, прошедшими поверку. В местах замера расхода воздуха устраиваются замерные станции и устанавливаются аншлаги, на которых указываются дата проведения измерения, площадь поперечного сечения горной выработки в месте проведения измерения, скорость воздушной струи, расчетный и фактический расходы воздуха.

Контроль суммарного содержания углеводородных газов и паров жидких углеводородов стационарными средствами контроля проводится у проходческих комбайнов, породопогрузочных машин, буровых станков, в действующих насосных камерах и камерах подъемных машин и лебедок. При дистанционном управлении комбайнами, породопогрузочными машинами и буровыми станками с пневмоприводом и гидроприводом стационарные средства контроля суммарного содержания углеводородных газов и паров жидких углеводородов допускается устанавливать в исходящей из горной выработки вентиляционной струе при условии, что суммарное содержание углеводородных газов и паров жидких углеводородов в месте, в котором находится пульт дистанционного управления, контролируется переносными средствами контроля суммарного содержания углеводородных газов и паров жидких углеводородов.

В горных выработках нефтяной шахты, согласно проекту АГК, расстановка стационарных технических средств контроля суммарного содержания углеводородных газов и паров жидких углеводородов, должна соответствовать проекту АГК. Стационарные технические средства контроля суммарного содержания углеводородных газов и паров жидких углеводородов, входящие в систему АГК, обеспечивают отключение электроэнергию при превышении суммарной максимальной концентрации этих газов и паров.

Контроль суммарного содержания углеводородных газов и паров жидких углеводородов осуществляется переносными и стационарными техническими средствами. При контроле рудничной атмосферы замеры суммарных концентраций углеводородных газов и паров жидких углеводородов проводятся во всех горных выработках, где эти газы и пары могут выделяться или скапливаться. Места и периодичность контроля суммарных концентраций углеводородных газов и паров жидких углеводородов переносными техническими средствами устанавливаются руководителем службы АБ и утверждаются техническим руководителем обособленного структурного подразделения.

При неисправности стационарных технических средств замеры углеводородных газов и паров жидких углеводородов проводятся переносными техническими средствами с периодичностью, установленной техническим руководителем обособленного структурного подразделения. Контроль суммарного содержания углеводородных газов и паров жидких углеводородов при ведении взрывных работ осуществляется в соответствии с Правилами безопасности при взрывных работах.

В горных выработках, проводимых по нефтяному пласту или породе с помощью буровзрывных работ, при наличии на участках протяженностью 20 м от забоя куполов за крепью, не заложенных породой или другими негорючими материалами, перед заряжанием шпуров и взрыванием зарядов контролируется содержание взрывоопасных газов в куполах в 5 см от пород кровли и в наиболее низких участках почвы.

Перед проведением наряда специалисты выдающие, утверждающие и получающие наряд ознакамливаются с результатами контроля состояния рудничной атмосферы. На нефтяных шахтах один раз в квартал составляется перечень участков горных выработок, опасных по слоевым скоплениям углеводородных газов и паров жидких углеводородов.

В тупиковых выработках и выработках, в которых проводятся работы по разбору завалов, контроль содержания диоксида углерода специалистами структурных подразделений, ведущих работы в этих выработках, проводится не реже одного раза за смену. Результаты замеров заносятся на аншлаги. Руководители и специалисты обособленного структурного подразделения при посещении горных выработок нефтяной шахты обязаны проводить замеры суммарной концентрации углеводородных газов и паров жидких углеводородов и концентрации диоксида углерода.

На рабочих местах температура, относительная влажность и скорость воздуха измеряются ежесменно:. На нефтяной шахте ежегодно составляется схема главных откаточных путей, на которой указываются: Схема главных откаточных путей составляется с указанием режима откатки, включающего порядок производства маневровых работ в околоствольном дворе, расчет количества вагонеток в составе, скорость движения поездов на отдельных участках горных выработок, основные меры безопасности при транспортировании грузов и людей.

Схема главных откаточных путей утверждается техническим руководителем обособленного структурного подразделения. С указанной схемой ознакамливаются все работники, занятые на горных работах. Участки горных выработок с проложенными рельсовыми путями, на которых проводится разминовка, должны быть горизонтальными. Радиусы закругления вновь прокладываемых рельсовых путей и переводных кривых для колеи мм должны быть не менее 12 м.

Радиус закруглений действующих рельсовых путей колеей мм в действующих горных выработках должен быть не менее 8 м. На сопряжениях горных выработок, не предназначенных для откатки, должны быть закругления радиусами не менее 4-кратного размера наибольшей жесткой базы подвижного состава. Стрелочные переводы в околоствольных дворах, главных горизонтальных и наклонных откаточных выработках оборудуются ручным или ручным и дистанционным управлением.

Механические и ручные приводы стрелочных переводов, откаточных путей устанавливаются со стороны прохода для людей на расстоянии не менее 0,7 м от наиболее выступающей части привода до кромки подвижного состава и на расстоянии от привода до крепи, обеспечивающем удобство монтажа, осмотра и ремонта. При откатке вагонетками, оборудованными парашютными устройствами, не допускается применение металлических подкладок. При канатной откатке по наклонным горным выработкам на закругленных заездах рельсового пути к путевым рельсам крепятся контррельсы: Рельсовые пути, путевые устройства, водоотводные канавы, стрелочные переводы, путевые сигналы, зазоры и проходы на горизонтальных и наклонных откаточных горных выработках проверяются в порядке, установленном организационно-распорядительным документом обособленного структурного подразделения.

Не реже двух раз в месяц рельсовые пути осматриваются специалистами обособленного структурного подразделения. Не реже одного раза в год проводится проверка износа рельсов и нивелирование профиля откаточных путей. Сроки нивелирования и порядок фиксации результатов нивелирования устанавливаются техническим руководителем обособленного структурного подразделения. При расстоянии до мест работы более 1 км для перевозки людей применяются специально оборудованные транспортные средства. Для перевозки людей применяются пассажирские вагонетки, оборудованные устройствами для подачи сигналов машинисту локомотива.

Допускается включение одиночной пассажирской вагонетки, располагаемой за локомотивом в голове состава, в грузовой состав. Непосредственно к пассажирской вагонетке прицепляется порожняя или загруженная по норме грузоподъемности вагонетка. Не допускается прицеплять к пассажирской вагонетке платформу с материалами или оборудованием или вагонетки, в которых перевозимый груз выступает за габариты. При откатке аккумуляторными электровозами перевозка людей допускается в глухих и с неопрокидным кузовом вагонетках со съемными сиденьями.

Машинист локомотива должен иметь путевой лист, в котором указывается состояние локомотива и места проведения работ по пути его следования. При смене машинистов путевой лист передается с отметкой сдачи-приема локомотива. Перед отправлением поезда с людьми проводится осмотр вагонеток, сцепных и сигнальных устройств, полускатов, тормозов. Разрешение на перевозку людей записывается в путевой лист машиниста локомотива.

Допускается прицепка в конце пассажирского состава не более двух грузовых вагонеток для перевозки инструмента. Перевозка взрывчатых, легковоспламеняющихся и едких материалов допускается в сопровождении ответственных лиц. Не допускается перевозка людей при выполнении маневровых работ и подаче составов в забой. Доставка по горным выработкам оборудования и материалов, выходящих за габариты вагонеток, осуществляется на специальных платформах, снабженных устройствами для закрепления на них доставляемых грузов.

Вагонетки, платформы, площадки, вагонетки-цистерны далее - транспортные сосуды должны иметь обеспечивающий зазор между корпусами соседних транспортных сосудов не менее мм с каждой из торцовых сторон буфера или автосцепки. На последнем транспортном сосуде состава устанавливается светильник с красным светом. При движении локомотива без транспортных сосудов светильник с красным светом устанавливается на задней части локомотива. При нахождении локомотива в хвосте состава устанавливается светильник с белым светом на передней наружной стенке первого по ходу движения транспортного сосуда.

Тормозной путь состава на преобладающем уклоне при перевозке грузов не должен превышать 40 м, а при перевозке людей - 20 м. Аккумуляторные батареи заряжаются в зарядных камерах, оборудованных зарядными устройствами. Не допускается заряжать и эксплуатировать неисправные или загрязненные аккумуляторные батареи. Перед выпуском аккумуляторного электровоза на линию проводится замер концентрации водорода в батарейном ящике.

Ремонт аккумуляторных электровозов, связанный со вскрытием электрооборудования, за исключением замены плавких вставок, проводится в зарядных камерах или в оборудованных для этих целей горных выработках. Гаражи для ремонта локомотива на поверхности нефтяной шахты оборудуются на тупиковых рельсовых путях на расстояниях не менее 30 м от стволов, и снабжаются постоянно закрытыми предохранительными устройствами. Порядок и периодичность осмотров состояния подвижного состава устанавливается организационно-распорядительным документом технического руководителя обособленного структурного подразделения.

Осмотр, очистка и смазка транспортных сосудов проводятся на специально оборудованном пункте, оснащенном габаритными рамами для контроля размеров вагонеток. При ручной подкатке на передней наружной стенке вагонетки или на передней части площадки подвешивается включенный светильник. На приемных площадках бремсбергов и уклонов, в сопряжениях околоствольных дворов со стволами, на верхних приемных площадках надшахтных зданий и около всех опрокидывателей применяются толкатели.

Управление толкателями осуществляется из пунктов, расположенных в нишах или других местах, безопасных для обслуживающего персонала. Не допускается использование маневровых лебедок на приемных площадках бремсбергов, уклонов и стволов и около всех опрокидывателей. Ручная подкатка транспортных сосудов проводится с соблюдением мер безопасности, утвержденных техническим руководителем обособленного структурного подразделения.

Лица, ответственные за организацию перевозки людей и грузов по наклонным и вертикальным горным выработкам нефтяной шахты, за состояние и осмотр канатов, подъемных машин, прицепных и предохранительных устройств назначаются организационно-распорядительным документом обособленного структурного подразделения. Приемка в эксплуатацию армировки ствола после его строительства или реконструкции или нового типоразмера подъемного сосуда осуществляется с максимальным грузом в проектных рабочих режимах в течение ч.

Организационно-распорядительным документом обособленного структурного подразделения устанавливаются режимы работы подъемных установок по основным и вспомогательным операциям. Клети, служащие для спуска и подъема людей, подъемы с противовесом, предназначенные для подъема и спуска людей и грузов по наклонным и вертикальным горным выработкам, должны отвечать требованиям Правил безопасности при ведении горных работ.

При проходке, углубке и капитальном ремонте вертикальных и наклонных стволов допускается спуск и подъем людей временными подъемными сосудами без парашютных устройств. После завершения работ по проходке стволов и их сбойки в вертикальных и наклонных горных выработках для подъема и спуска людей применяются клети или специальные вагонетки, оборудованные парашютами. Не допускается спуск и подъем людей в грузовых клетях, за исключением случаев осмотра и ремонта ствола.

Не допускается спуск и подъем людей в загруженных клетях и перевозка груза на крышах клетей, служащих для спуска и подъема людей. Не допускается работа грузового подъема при спуске-подъеме людей при расположении в одном стволе грузо-людского и грузового подъемов. Зазор между направляющими башмаками подъемных сосудов и проводниками не должен превышать:.

Применение на подъемных сосудах упругих направляющих устройств допускается только в сочетании с конструктивно обособленными жесткими предохранительными башмаками, устанавливаемыми непосредственно на несущей конструкции подъемного сосуда. Первоначальные зазоры на сторону между контактными поверхностями предохранительных башмаков скольжения и проводников на сторону при их установке составляют:.

Износ направляющих башмаков скольжения на сторону допускается до 8 мм, при этом суммарный износ проводника и башмака на сторону не должен превышать:. Вновь устанавливаемые при заменах рабочие или предохранительные жесткие башмаки скольжения, независимо от степени износа проводников, должны обеспечивать первоначальные зазоры. Глубина зева рабочих башмаков скольжения открытого типа при их установке должна быть не менее:. Глубина зева предохранительных башмаков скольжения при их установке должна быть не менее:.

Внутренний диаметр новых втулок направляющих муфт для канатных проводников при их установке должен быть на 10 мм больше диаметра соответствующего им проводникового каната. Не допускается износ втулок направляющих муфт более 15 мм по диаметру. При парашютах резания деревянные проводники подлежат замене при суммарном износе боковых сторон свыше 20 мм.

Во время работы клетевого подъема на приемной посадочной площадке надшахтного здания должны находиться стволовые или при дистанционном управлении подъема с пульта, расположенного на приемной площадке, - лица, ответственные за посадку и выход людей из клети, а в околоствольных дворах действующих горизонтов - стволовые подземные. При разносторонней посадке и выходе людей из клети стволовые и стволовые подземные должны иметь помощников, находящихся по другую сторону клети.

Не допускается посадка и выход людей из клети после сигнала. Допускается спуск и подъем людей с промежуточных горизонтов при отсутствии на них стволовых при соблюдении следующих условий:. На всех горизонтах нефтяной шахты перед стволами устанавливаются предохранительные решетки. При наличии дополнительных ограждений, препятствующих доступу людей к стволу до полной остановки клети и в период ее отправления, допускается применять на верхней и нижней приемных площадках двери гильотинного типа.

У всех посадочных пунктов и в машинном отделении вывешиваются аншлаги с указанием:. В системе автоматизации, обеспечивающей работу подъемной установки без постоянного присутствия обслуживающего персонала, предусматривается:. В системе автоматизации предусматривается возможность осуществления трех режимов управления подъемной установкой:. Переход с ручного управления на автоматическое или дистанционное допускается только после окончания операции обмена вагонеток в клети, переход на режим ручного управления производится независимо от положения подъемных сосудов.

В конце цикла автоматического подъема стопорение машины осуществляется от сигнала, подаваемого устройством, контролирующим положение сосуда непосредственно в стволе. В схеме управления автоматизированной подъемной установкой предусматриваются основные виды защит, вызывающих предохранительное торможение машин:. На подъемных установках с приводом по системе генератор-двигатель дополнительно к перечисленным в пункте настоящих Правил защитам предусматриваются: Подъемная машина оборудуется контрольными устройствами, позволяющими завершить цикл подъема с последующим запретом на начало нового цикла в случаях замыкания на землю в цепях защиты и перегрева компрессора тормозной системы.

В схеме управления автоматизированной подъемной установкой предусматривается блокировка, отвечающая следующим требованиям:. Ограничители скорости дублируются, один из них может иметь общий привод с аппаратом программного управления, второй должен иметь независимый привод. Для грузо-людских подъемных установок допускается использование дистанционного управления подъемной машиной с верхней приемной площадки. В схеме дистанционного управления предусматривается возможность ручного управления установкой из здания подъемной машины и дистанционного управления с верхней приемной площадки.

При дистанционном управлении грузо-людским подъемом предусматривается блокировка, исключающая возможность одновременного управления подъемной машиной с пульта дистанционного управления и из здания подъемной машины. В нефтяных шахтах глубиной более м предусматривается оборудование одного из вентиляционных фланговых боковых стволов, используемого как запасной выход, подъемной установкой для выполнения работ по осмотру и ремонту стволов и для спуска и подъема людей при авариях, поломках подъемной машины, застревании клетей в стволе далее - аварийно-ремонтные подъемные установки.

Для оборудования аварийно-ремонтных подъемных установок на нефтяных шахтах допускается применять лебедки, оборудованные тормозными устройствами рабочего и предохранительного торможения. Допускается спуск-подъем людей в подъемных сосудах аварийно-ремонтных установок без парашютных устройств и многослойная навивка канатов на барабан подъемной машины при условии, чтобы реборда барабана выступала над верхним слоем навивки каната не менее чем на 2,5 его диаметра.

Допускается спуск-подъем людей в подъемных сосудах вспомогательных подъемных установок без парашютных устройств и многослойная навивка канатов на барабан подъемной машины. Осмотр и проверка аварийно-ремонтных и вспомогательных подъемных установок осуществляются не реже одного раза в неделю специалистом обособленного структурного подразделения, и не реже одного раза в месяц - главным механиком обособленного структурного подразделения.

Курс обучения холодильщиков. Присвоение профессии "Машинист холодильных установок"

Профессиональный машинист буровой установки должен обладать большим пароподающей знаний. Клапаны и машинисты воздухо и водопроводные притирка. Водитель погрузчика? "Об утверждении профессионального стандарта "Машинист буровой установки". Наблюдение за работой и обслуживание пескоструйного аппарата. Специалисты этой установки занимаются бурением скважин, назначенным в установленном по-рядке.

Работы, которые выполняет холодильщик (машинист холодильных установок)

Программа подготовки машиниста автовышки в центре «Перспектива» утверждена в региональном. Обучение на машиниста автовышки и автогидроподъемника Рабочие, а также сможете поступить.

Похожие темы :

Случайные запросы