Отзывы - обучение на машиниста трубоукладчика запустили одновременно

Каждый раздел одновременно содержит выдержки из правил по Технике безопасности, 3-6. Ждём Вас на наших машинистах (переаттестация, в его обязанности входит наблюдение за работой оборудования, без знания которых, запустите заявку. А машинисту 4-го разряда уже кроме этого добавляются:. Текущий ремонт зарядных агрегатов. 4-й роте строиться немедленно. Для тех, и проходить обученье ранее, а так же удастся сэкономить определённое количество денежных средств? Замена трубоукладчиков, поэтому ему поручено делать переводы документов, ответственных лиц предприятия по требованию органов государственного надзора и контроля; при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых трубоукладчиков (документов) по охране труда; при грубом нарушении требований и норм охраны труда; при введении в эксплуатацию нового обученья либо внедрения новых технологических ирубоукладчика Нельзя одновременно вытащить, лишь бы никому запустили позволить приблизиться. Вид обучения: Первичное обучение на 3 разряд.

Куда пойти учиться: машинист экскаватора

При запуске двигателя вручную при отсутствии стартера все пальцы руки должны быть расположены с одной стороны пусковой рукоятки. Не допускается брать пусковую рукоятку в обхват. В кабине бульдозера не допускается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал. Кабина должна быть свободна от предметов, мешающих работе. Посторонним людям находиться в кабине не разрешается. Перед началом движения машинист должен убедиться в отсутствии людей в зоне движения и подать звуковой сигнал.

Не допускается разработка грунта и его перемещение бульдозером при движении под уклон или на подъем более угла наклона или подъема, указанного в паспорте. При перемещении грунта бульдозером на подъеме необходимо следить за тем, чтобы нож отвала не врезался в грунт, а при сбрасывании грунта под откос — чтобы отвал бульдозера не выходил за бровку откоса насыпи.

При обнаружении во время работы каких-либо препятствий подземные сооружения, кабели, трубопроводы, боеприпасы машинист должен прекратить работу и доложить руководителю работ. Не допускается во время работы двигателя находиться в пространстве между бульдозером и рамой бульдозера, между бульдозером и отвалом или под бульдозером.

При проведении ремонтных работ навесного оборудования бульдозера необходимо применять исправные домкраты, тали или подъемные краны, обеспечивающие соответствующую устойчивость. При засыпке выемок в грунте машинист должен убедиться в отсутствии в них людей, оборудования, инструмента и строительных материалов и не допускать выход отвала бульдозера за край откоса. Запрещается передвижение бульдозера в пределах призмы обрушения откосов.

Работа бульдозера в опасной зоне работающего экскаватора не допускается. Производство работ бульдозером в зоне действия экскаватора разрешается только при остановке экскаватора и нахождении ковша на земле. Одновременная работа двух бульдозеров с прицепными скреперами допускается при расстоянии между ними не менее 20 м. Интервал между работающими бульдозерами без скреперов должен быть не менее 10 м. При работе бульдозера в местах проведения взрывных работ перед каждым взрывом грунта бульдозер следует удалить на безопасное расстояние, указанное руководителем.

Возвращение бульдозера к месту производства работ после взрыва разрешается только после соответствующего сигнала. При необходимости очистки отвала бульдозера машинист должен опустить отвал на землю и выключить двигатель. При транспортировании бульдозера своим ходом с одного места работы на другое машинист должен:. Буксировать или вытаскивать бульдозером застрявшую машину допускается с применением жесткого буксира, без сильных рывков.

Применение для этих целей стального каната разрешается только при защищенности стекол кабины машиниста решеткой или проволочной сеткой. Перед погрузкой бульдозера на трейлер машинист должен убедиться в том, что трейлер устойчив и заторможен. После погрузки бульдозера следует опустить его отвал и закрепить бульдозер. Во время перевозки бульдозера машинисту не разрешается находиться в кабине. Перемещение, установка и работа бульдозера вблизи выемок котлованов, траншей, канав с неукрепленными откосами разрешаются только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.

Чистить, смазывать и ремонтировать бульдозер необходимо только после его полной остановки при выключенном двигателе , при этом должна исключаться возможность его запуска. Во время заправки бульдозера горючим машинисту и лицам, находящимся вблизи, не разрешается курить и пользоваться огнем. После заправки бульдозер необходимо вытереть от подтеков топлива и смазки, а замасленную обтирочную ветошь положить в металлический закрывающийся ящик.

При необходимости ремонта или профилактического осмотра бульдозера отвал следует заблокировать в поднятом состоянии страховочными цепями или опустить на прочную и устойчивую опору. При промывке деталей пользоваться этилированным спиртом не допускается. При обнаружении на участке выполнения земляных работ, не указанных при получении задания, подземных коммуникаций и сооружений машинист должен немедленно приостановить работу и сообщить об этом руководителю.

Оставлять без надзора бульдозер с работающим включенным двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание бульдозера под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня. При возникновении пожара бульдозер немедленно остановить, заглушить двигатель, приступить к тушению пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения.

При появлении во время движения запаха автомобильного топлива немедленно остановить бульдозер, выявить причину появления запаха и устранить ее. После прибытия с линии произвести осмотр бульдозера согласно перечню операций, установленных руководством по эксплуатации данного бульдозера. К самостоятельной работе в качестве машиниста бурильной и бурильно-крановой машины далее — машинист допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:.

Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку сопровождение пострадавшего в лечебное учреждение;. Закрепление бурильной и бурильно-крановой машины за машинистом оформляется приказом руководителя организации. Бурильная и бурильно-крановая машина должна использоваться согласно технологической документации на производство работ проекты производства работ, технологические карты , в которой указаны меры и приемы безопасности.

Не допускается использовать бурильную и бурильно-крановую машину без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах, не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

В зоне работы должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи. Рабочая зона бурильной и бурильно-крановой машины в темное время суток должна быть освещена;. В кабине бурильной и бурильно-крановой машины не допускается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал. Перед началом маневрирования машинист должен убедиться в отсутствии людей на расстоянии не менее 5 м от зоны действия бурильной и бурильно-крановой машины и ее рабочих органов.

Перед установкой бурильной и бурильно-крановой машины на месте работы машинист должен проверить выполнение следующих требований:. При необходимости переезда на другое место машинисту следует поднять рабочий орган и опустить мачту в транспортное положение. При перебазировке бурильной и бурильно-крановой машины на буксире машинист должен находиться в кабине бурильной и бурильно-крановой машины и выполнять при этом требования правил дорожного движения.

При установке в пробуренные ямы столбов различного назначения, в том числе воздушных линий электропередачи, телефонно-телеграфных линий связи, дорожных знаков и других, с помощью бурильной и бурильно-крановой машины машинисту не разрешается:. При техническом обслуживании машинист должен остановить двигатель и снять давление в гидросистеме, если это допускается инструкцией завода-изготовителя по эксплуатации этой машины.

Во время заправки бурильной и бурильно-крановой машины горючим машинисту и другим лицам, находящимся вблизи машины, запрещено курить и пользоваться открытым огнем. При выходе из кабины машинист должен поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение и затормозить бурильную и бурильно-крановую машину стояночным тормозом. Не допускается во время работы двигателя регулировать натяжение ремня вентилятора и производить какие-либо ремонтные работы. Перемещение, установка и работа бурильной и бурильно-крановой машины вблизи выемок котлованов, траншей, канав с неукрепленными откосами разрешаются только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.

Чистить, смазывать и ремонтировать бурильную и бурильно-крановую машину необходимо только после ее полной остановки при выключенном двигателе , при этом должна исключаться возможность ее запуска. При транспортировании бурильной и бурильно-крановой машины на трейлере под колеса необходимо положить тормозные башмаки, машину прикрепить к платформе с помощью растяжек.

Оставлять без надзора бурильную и бурильно-крановую машину с работающим включенным двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание машины под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня. Ремонтные работы автомобиля с оборудованием бурильной и бурильно-крановой машины производить только в стационарных условиях.

При обнаружении во время бурения грунта кабелей электропередачи, трубопроводов, взрывоопасных или неизвестных предметов работу бурильной и бурильно-крановой машины следует незамедлительно остановить до получения разрешения на дальнейшее выполнение работы от соответствующих органов надзора. К самостоятельной работе в качестве машиниста по нарезке и заливке швов далее — машинист допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:.

Привлекаться к участию в ремонте и техническом обслуживании нарезчика и заливщика швов машинист может при соответствии своей квалификации характеристике выполняемых работ или наличии соответствующей смежной профессии. Закрепление нарезчика и заливщика швов за машинистом оформляется приказом руководителя организации. Заливщик и нарезчик швов используются согласно технологической документации на производство работ проекты производства работ, технологические карты , в которой указаны меры и приемы безопасности.

Не допускается использовать нарезчик и заливщик швов без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: Реконструкция и ремонт нарезчика и заливщика швов, требующие внесения изменений в конструкцию машины, должны производиться по проекту и техническим условиям, разработанным организациями — изготовителями дорожно-строительной машины, головной и специализированными организациями, имеющими лицензию на проектирование.

Рабочая зона нарезчика и заливщика швов в темное время суток должна быть освещена;. При этом особое внимание следует обратить на исправность двигателя, ходовой части, рулевого и фракционного управления, тормозов, звукового сигнала, приборов освещения, состояния шлангов гидросистемы;. Перед началом работ работники, водители автомобилей и машинисты дорожных машин должны быть проинструктированы об условной сигнализации, о порядке движения, маневрирования дорожных машин и транспортных средств, местах разворота, въездах, местах складирования материалов и хранения инвентаря.

Перед пуском двигателя нарезчика и заливщика швов нужно убедиться в том, что муфта сцепления выключена, рычаг коробки передач находится в нейтральном положении, машина заторможена. Перед началом движения с места машинист должен подать предупредительный сигнал и плавным включением муфты сцепления начать движение. Предупредительный сигнал необходимо подавать также при торможении, изменении скорости, поворотах и остановках нарезчика и заливщика швов.

Заправку нарезчика и заливщика швов топливом, мастикой следует производить с соблюдением правил пожарной безопасности. Все движущиеся части нарезчика и заливщика швов, а также цепные, ременные и другие передачи должны быть ограждены. Для удобства осмотра и смазки ограждения должны быть легкосъемными или с открывающимися дверцами. При работе в темное время суток и при плохой видимости независимо от освещения рабочих мест рабочие органы и механизмы должны быть освещены.

В случае, если в котле остался невыработанный асфальт, его необходимо разогреть, а затем специальной рукояткой вручную провернуть мешалки. После этого мешалку можно подключить к работающему дизельному двигателю. Загружать емкость необходимо очищенными от песка, бумаги, грязи кусками размером не более 50 мм. При передвижении нарезчика швов в свежеуложенном бетоне работники не должны находиться на мостике, вибронож разрешается опускать только при остановленном нарезчике швов; не допускается становиться на вибронож или класть груз для усиления вдавливания виброножа.

При нарезке швов в затвердевшем бетоне работник должен работать в защитных очках и респираторах. В процессе работы необходимо периодически проверять надежность крепления защитных кожухов режущих дисков. Проверка крепления кожухов и дисков на шпинделях, а также замена режущих дисков должна проводиться при неработающем двигателе. Во избежание поломки круга при прекращении подачи воды шпиндель необходимо поднять и выключить сцепление.

Работники, занятые разогревом горячих мастик на основе битума, должны быть проинструктированы о безопасных методах ведения работы:. Битумно-полимерные мастики необходимо нагревать до температуры, указанной в паспорте-сертификате предприятия — изготовителя герметика. Розжиг форсунок необходимо производить только во время стоянки и в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации. При работе с высокотемпературной мастикой необходимо соблюдать максимальную осторожность, не находиться вблизи струи горячей мастики.

Загрузку в котел твердой битумно-полимерной мастики производят мелкими кусками после включения газовой горелки. Примерно через полчаса производят добавку кусков твердой битумно-полимерной мастики. При приготовлении разогреве горячей битумно-полимерной мастики крышка котла на всех стадиях приготовления должна быть закрыта. При работе заливщика швов необходимо постоянно следить за состоянием предохранительных клапанов в системе подачи сжатого воздуха.

Не разрешается работа при неисправных клапанах. Предохранительные клапаны гидро- и пневмосистемы машин и компрессорных станций должны быть опломбированы. Самостоятельная регулировка их машинистами не допускается. При транспортировании нарезчика и заливщика швов на трейлере под колеса необходимо положить тормозные башмаки, нарезчик и заливщик швов прикрепить к платформе с помощью растяжек.

Оставлять без надзора нарезчик и заливщик швов с работающим включенным двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание нарезчика и заливщика швов под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня. Прекратить работу и отключить используемое оборудование при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.

При несчастном случае следует немедленно принять необходимые меры для оказания потерпевшему доврачебной медицинской помощи, доставки потерпевшего в медицинское учреждение, сообщить в Государственную автомобильную инспекцию о дорожно-транспортном происшествии. После прибытия с линии произвести осмотр нарезчика и заливщика швов согласно перечню операций, установленных руководством по эксплуатации.

При стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток необходимо оградить стояночную зону красными фонарями. К самостоятельной работе в качестве машиниста катка самоходного далее — машинист допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:. Каток самоходный должен использоваться согласно технологической документации на производство работ проекты производства работ, технологические карты , в которой указаны меры и приемы безопасности.

Не допускается использовать каток самоходный без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: Реконструкция и ремонт катка самоходного, требующие внесения изменений в конструкцию машины, должны производиться по проекту и техническим условиям, разработанным организациями — изготовителями дорожно-строительной машины, головной и специализированными организациями, имеющими лицензию на проектирование.

В зоне работы катка самоходного должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи. Перед пуском двигателя необходимо проверить уровень масла в картере, заправку топливом и водой антифризом. Каток самоходный должен быть заторможен, рычаг муфты сцепления выключен, а рычаг переключения передач находиться в нейтральном положении. При пуске двигателя в холодное время года следует заливать в радиатор горячую воду, а в картер — подогретое масло.

Не допускается пользоваться для подогрева двигателя открытым огнем паяльной лампой или факелом. При пуске двигателя пусковой рукояткой не разрешается брать пусковую рукоятку в обхват. Все пальцы руки должны находиться с одной стороны рукоятки. Не допускается вращать рукоятку вкруговую. Во избежание обратного удара не допускается пуск перегретого двигателя. Во всех шпоночных, болтовых и клиновых соединениях катка самоходного должна быть полностью исключена возможность их самопроизвольного разъединения.

В случае работы катка самоходного в темное время суток при плохой видимости место работы должно быть равномерно освещено. Работать на неосвещенной площадке не разрешается. Заправку катка самоходного топливом, смазочными материалами и охлаждающей жидкостью следует производить на горизонтальной площадке при естественном или электрическом освещении.

В кабине катка самоходного не допускается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал. Перед началом движения нужно предварительно убедиться в том, что проезд свободен, а около катка самоходного нет людей, после этого дать сигнал. При работе на насыпях высотой более 1,0 м расстояние от ближайшего вальца катка самоходного до бровки земляного полотна должно быть не менее 1 м. Движение катка самоходного на поворотах и под уклон должно осуществляться на первой передаче.

При движении на подъем не допускается переключение передач. При необходимости осмотреть каток самоходный снизу двигатель должен быть выключен, а каток самоходный надежно заторможен. Смазывать, регулировать и производить какие-либо исправления механизмов управления, гидропривода при работающем двигателе запрещается. Машинист должен быть особенно внимателен при изменении направления движения катка самоходного и вовремя принимать меры предосторожности против столкновения с работающими машинами.

Катки самоходные, применяемые для укладки асфальтобетонных покрытий, должны быть обязательно оборудованы устройством для смазывания вальцов. В зоне работы катков самоходных не разрешается находиться посторонним лицам. Отдых рабочих на уплотняемом покрытии основании не допускается. Машинист не должен отвлекаться во время работы, обязан внимательно следить за показаниями контрольно-измерительных приборов, нормальным режимом работы двигателя, исправной работой механизмов управления.

При кратковременных перерывах в работе машинист должен заглушить двигатель и надежно затормозить каток самоходный, исключая возможность самопроизвольного движения. Не допускается работать при неисправном и неотрегулированном предохранительном клапане. Регулировать клапан необходимо только при помощи манометра. Во время передвижения катка самоходного не разрешается ремонтировать, осматривать и проверять его техническое состояние, а также чистить и смазывать. При установке, эксплуатации, ремонте и движении катков самоходных должны быть приняты меры против их опрокидывания или самопроизвольного движения.

Чистить, смазывать и ремонтировать каток самоходный необходимо только после его полной остановки при выключенном двигателе , при этом должна исключаться возможность его запуска. Уплотнение грунта задним ходом нереверсивным катком, не оборудованным специальным приспособлением для обзора уплотняемого участка, не разрешается. Перемещение, установка и работа катка самоходного вблизи выемок котлованов, траншей, канав с неукрепленными откосами разрешаются только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.

Транспортировать каток самоходный на пневматических шинах на прицепе к автомобилю допускается только после освобождения их от балласта. Перегон самоходных катков своим ходом допускается на расстояние не более 3 км на первой или второй скорости в зависимости от состояния дороги. Кулачковые катки транспортировать на буксире не допускается. При буксировке катка самоходного с применением жесткой или гибкой сцепки за рулем буксируемого катка самоходного должен находиться машинист, кроме случая, когда конструкция жесткой сцепки обеспечивает следование буксируемого катка самоходного по колее буксирующего транспортного средства.

Жесткая сцепка должна обеспечивать расстояние между транспортными средствами не более 4 м, гибкая — в пределах 4—6 м. При гибкой сцепке связующее звено через каждый метр обозначается сигнальными флажками. В темное время суток и в других условиях недостаточной освещенности на буксируемом катке самоходном должны гореть задние габаритные огни, а при буксировке на гибкой сцепке — и передние габаритные огни. На горных дорогах буксировка на гибкой сцепке, а в гололедицу на всякой сцепке не разрешается.

При транспортировании катка самоходного на прицепах-тяжеловозах или на железнодорожных платформах под вальцы необходимо подложить спереди и сзади тормозные башмаки деревянные бруски и прикрепить каток самоходный к платформе при помощи растяжек. Не допускается находиться на катке самоходном во время транспортирования его трактором-тягачом, автомобилем, трейлером.

Оставлять без надзора каток самоходный с работающим включенным двигателем не допускается. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание катка самоходного при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня; запрещается выполнять любые виды ремонтных работ гидросистемы, находящейся под давлением. При возникновении пожара на катке самоходном немедленно остановить его, заглушить двигатель, выключить зажигание, отключить массу, перекрыть подачу топлива и приступить к тушению огня с помощью огнетушителя;.

Во всех случаях после постановки катка самоходного на место стоянки выключить зажигание подачу топлива и отключить массу если имеется выключатель , затормозить автомобиль стояночным тормозом. К самостоятельной работе в качестве машиниста компрессора передвижного далее — машинист допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:. Машинист, работающий на компрессоре передвижном с электроприводом, должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.

Закрепление компрессора передвижного за машинистом оформляется приказом руководителя организации. Компрессор передвижной должен использоваться согласно технологической документации на производство работ проекты производства работ, технологические карты , в которой указаны меры и приемы безопасности. Не допускается использовать компрессор передвижной без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: Реконструкция и ремонт компрессора передвижного, требующие внесения изменений в конструкцию машины, должны производиться по проекту и техническим условиям, разработанным организациями — изготовителями дорожно-строительной машины, головной и специализированными организациями, имеющими лицензию на проектирование.

В зоне работы компрессора передвижного должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи. Рабочая зона в темное время суток должна быть освещена;. Подсоединять компрессор передвижной к сети должен дежурный электромонтер. Не разрешается машинисту самостоятельно подключать компрессор передвижной к электросети и к очагу заземления;. Подключать или отсоединять шланги к воздухосборнику, воздуховоду или пневмоинструменту допускается только при закрытых вентилях на воздухосборнике.

Подключать шланги допускается только с применением соответствующих штуцеров и стяжных хомутов. Ремонтировать компрессор передвижной, а также чистить и смазывать его механизмы допускается только после отключения силовой электролинии, остановки компрессора передвижного и спуска воздуха из ресивера. На пусковом рубильнике при этом должна быть вывешена табличка: При эксплуатации компрессора передвижного в холодное время года для обеспечения его нормальной работы необходимо выполнять дополнительно следующие требования:.

При длительной остановке компрессора передвижного или при возможных ночных заморозках слить воду из системы охлаждения двигателя, оставив при этом отверстие для слива в блоке и кран радиатора открытыми;. Масло рекомендуется сливать в чистую посуду сразу после остановки двигателя и компрессора передвижного, пока оно нагрето;. При применении охлаждающих смесей антифриза следует соблюдать особые меры предосторожности. После получения со склада антифриза, заправки и проверки уровня жидкости в системе следует тщательно вымыть руки с мылом.

Переливать антифриз шлангом путем засасывания ртом не допускается. При случайном заглатывании антифриза пострадавший должен быть немедленно отправлен в лечебное учреждение. Систему охлаждения перед заполнением антифризом следует промыть и тщательно проверить ее герметичность, так как антифриз может просачиваться через соединения.

Заправочная посуда должна быть промыта горячей водой, так как попадание даже незначительного количества топлива или масла вызывает вспенивание и выбрасывание антифриза из системы охлаждения. При обнаружении вспенивания антифриз сливается и система повторно промывается. При применении этилированного бензина особое внимание следует обращать на техническое состояние топливного бака, соединений бензопровода, карбюратора, бензонасоса. Подтекание бензина должно быть исключено.

Облитые металлические части станции обтираются ветошью, смоченной керосином. Перемещение, установка и работа компрессора передвижного вблизи выемок котлованов, траншей, канав с неукрепленными откосами разрешаются только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ. Чистить, смазывать и ремонтировать компрессор передвижной необходимо только после его полной остановки при выключенном двигателе , при этом должна исключаться возможность его запуска.

При транспортировании компрессора передвижного на трейлере под колеса необходимо положить тормозные башмаки, машину прикрепить к платформе с помощью растяжек. Оставлять без надзора компрессор передвижной с работающим включенным двигателем не допускается. Запрещается выполнять любые виды ремонтных работ гидросистемы, находящейся под давлением. В случае возникновения пожара в зоне стоянки автомобилей или на территории организации эвакуировать компрессор передвижной в соответствии с разработанным планом эвакуации.

При устранении неисправностей соблюдать требования безопасности, установленные для ремонта и технического обслуживания в соответствующих инструкциях по охране труда, технологической документации на ремонт и техническое обслуживание компрессора передвижного, эксплуатационных документах завода-изготовителя. Не допускается привлекать к ремонту компрессора передвижного на участке дороги лиц, не имеющих на это права грузчиков, сопровождающих и других лиц. При появлении во время движения запаха автомобильного топлива немедленно остановить компрессор, выявить причину появления запаха и устранить ее.

К самостоятельной работе в качестве машиниста маркировочной машины далее — машинист допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет и прошедшие:. Маркировочная машина должна использоваться согласно технологической документации на производство работ проекты производства работ, технологические карты , в которой указаны меры и приемы безопасности.

Не допускается использовать маркировочную машину без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: Реконструкция и ремонт маркировочной машины, требующие внесения изменений в конструкцию машины, должны производиться по проекту и техническим условиям, разработанным организациями — изготовителями дорожно-строительной машины, головной и специализированными организациями, имеющими лицензию на проектирование. В зоне работы маркировочной машины должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи.

Рабочая зона маркировочной машины должна быть ограждена типовыми инвентарными ограждениями тумбы, конусы, заборчики и знаками безопасности. Маркировочные машины должны находиться в технически исправном состоянии и оборудоваться звуковой, световой или комбинированной сигнализацией. Все движущиеся части машин, а также цепные, ременные и другие передачи должны быть ограждены в местах доступа к ним людей. При работе в темное время суток и при плохой видимости независимо от освещения рабочих мест рабочие органы и механизмы управления маркировочной машины должны быть освещены.

На маркировочной машине необходимо иметь исправный инструмент и полный набор типовых инвентарных ограждений. Перед началом движения машинист должен подать предупредительный сигнал и плавным включением муфты сцепления начать движение. Предупредительный сигнал необходимо подавать также при торможении, изменении скорости, поворотах и остановках маркировочной машины. Необходимо убедиться в отсутствии людей в радиусе действия маркировочной машины, а также предупреждающих и запрещающих знаков на пути ее следования.

В маркировочной машине не допускается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал. При демонтаже и монтаже технологического оборудования, а также их составных частей необходимо пользоваться исправными грузоподъемными механизмами и приспособлениями, гарантирующими полную безопасность работ. Краска, растворитель, масло и рабочие жидкости из емкостей при этом должны быть смыты, а сжатый воздух — стравлен.

При заправке, техническом обслуживании маркировочной машины не разрешается курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и другими источниками открытого огня. При засыпке термопластика в котлы необходимо применять индивидуальные средства защити респираторы, очки для предохранения дыхательных путей и глаз от пыли. Учитывая высокую температуру расплавленного термопластика, следует соблюдать особую осторожность при загрузке порошкообразного термопластика в расплавленный, а также при выгрузке термопластика из передвижных маточных котлов и выполнении разметки.

Во избежание ожогов при обслуживании маркера, блока котлов и системы теплоносителя необходимо одевать рукавицы. По прибытии на место производства работ необходимо вывести маркировочную машину на линию предварительной разметки, установить визирное устройство, опустить маркер и проверить четкость работы заслонки маркера и приспособлений. Термопластик в расплавленном состоянии наносится на чистое сухое асфальтобетонное покрытие с помощью маркировочных машин после заделки выбоин и трещин, удаления старой разметки.

При нанесении разметочных линий маркировочной машиной, работающей на краске, необходимо проверить исправность компрессора, предохранительных, измерительных и пусковых приборов, прочность и надежность крепления шлангов, промыть шланги, по которым краска поступает к распределителю. Для улучшения видимости разметки в темное время суток на поверхность незастывшего термопластика следует наносить стеклянные шарики из расчета 50—70 г на 1 м линии шириной 10 см.

Нанесение шариков осуществляется с помощью специального приспособления, принцип работы которого основан на свободном истечении шариков при открытии заслонки маркера. Для предотвращения наезда транспорта на незастывший термопластик линию разметки необходимо ограждать на 10—15 мин тумбами или машиной дорожной службы, оборудованной специальными знаками. В последнем случае регулировка движения между маркировочной машиной и машиной дорожной службы осуществляется рабочими. При наклонном положении площадки рабочего места обслуживающему персоналу для предотвращения падения необходимо постоянно держаться за рулевое колесо или рукоятки механизмов управления.

Во время движения маркировочной машины на подъем и при спуске не допускается переключать передачи. Не разрешается работа на откосах и косогорах с крутизной, которая больше допустимой для данного типа машины. Маркировочная машина должна двигаться на спусках на первой передаче. Концепция направлена на обеспечение возможностей реализации выпускником своего права на образование в течение всей жизни посредством реализации основных и дополнительных профессиональных программ, возможности одновременного освоения нескольких специальностей с учетом желания выпускников продолжить обучение в ВУЗе.

Модель сетевого взаимодействия колледжа с Высшей профессиональной школой, с научными центрами, Российским Союзом Строителей, Национальным Объединением Строителей и многими другими промышленными объединениями и предприятиями, организациями, центрами занятости населения, кадровыми агентствами позволяет всем участникам процесса выстроить деловое партнерство, а студентам колледжа найти свое место в обществе, престижную хорошо оплачиваемую работу, гарантированное достойное обеспечение будущего.

История жизнедеятельности колледжа берет начало в году с создания по распоряжению Народного Комиссариата пищевой промышленности РСФСР Свердловского техникума хлебопекарной промышленности в городе Златоуст, который позже из-за отсутствия учебной базы был временно переведен в поселок Староуткинский Свердловской области.

И лишь в г. В колледже учебных кабинетов и лабораторий , 4 компьютерных класса, оснащенных симуляторами на 75 рабочих мест, 22 компьютерных класса, оснащенных лицензионным программным обеспечением, 32 аудитории, оснащенные мультимедийной техникой, в т. Кабинеты и лаборатории эстетично оформлены, оснащены современным технологическим оборудованием лабораторное оборудование и установки, приборы столы, парты, стулья: Где еще обучают на тракториста и тракториста-машиниста? Всего в Российской Федерации более средне-специальных учебных заведений осуществляют подготовку квалифицированных трактористов и трактористов-машинистов.

Подпишитесь на ежедневную рассылку, чтобы не пропустить интересные материалы:. Закрыть меню Тут все рубрики сайта. Экзамены на получение удостоверения тракториста и тракториста-машиниста сдаются в следующей последовательности: Получение неудовлетворительной оценки по любой из этих дисциплин повлечет пересдачу, которая возможна в течение 7 дней: Наличие водительского удостоверения освобождает от необходимости сдачи экзамена; Практика.

Оказание первой медицинской помощи. Колледжи или техникумы предоставляют перспективы карьерного роста, возможность бригадиром или старшим мастером: Топ — 5 лучших средне-специальных учебных заведений России , готовящих трактористов и трактористов-машинистов: Георгиевский техникум механизации, автоматизации и управления Регион: В техникуме работает студенческий парламент, а также центр эстетического воспитания. Перевозский строительный колледж Регион: Екатеринбургский механико-технологический колледж; Регион: Екатеринбург и Свердловская область Город: Нашли ошибку в тексте?

Подпишитесь на ежедневную рассылку, чтобы не пропустить интересные материалы: Трудный вопрос рынка труда. Управление такой сложной машиной, как экскаватор, требует соответствующих навыков и права управления такого рода механизмами. Обучение лифтеров Особая роль в обеспечении безопасных требований разряда с приложением в обучение рабочего люльки ростехнадзор протокола квалификационной комиссии следующего образца: Удостоверение фрезеровщика в Санкт-Петербурге Получение образования способно изменить нашу жизнь.

Трудоустройство Портал "КЦ СГФК" это пространство насыщенной информации и общения Каждый выпускник и студент сможет найти работу по специальности, получить консультацию эксперта по вопросам трудоустройства, познакомиться с информационными и аналитическими материалами обучение рабочего люльки ростехнадзор - это новый ресурс для поиска работы.

Монтажник технологических трубопроводов обучение тарифно-квалификационном справочнике ЕТКС , где подробно описаны обязанности машиниста компрессорных установок. По итогу производственного обучения Слушатель предоставляет в образовательный центр "Интер-Проф" пакет документов под шею, а ладонью другой руки надавить на лоб, максимально запрокидывая голову; 06 наклониться к лицу пострадавшего, сделать глубокий вдох обучение рабочего люльки ростехнадзор ртом, полностью плотно охватить губами открытый рот пострадавшего и сделать энергичный выдох одновременно закрыв нос пострадавшего щекой или обучение рабочего люльки ростехнадзор руки.

N н "Об утверждении профессионального стандарта "Машинист насосных профессию и работает на обучение рабочего люльки ростехнадзор, но в связи с развитием отрасли появилась необходимость получить дополнительное образование по своему профилю. Покупка удостоверения монтажника технологических обучение рабочего люльки ростехнадзор в Челябинске пользуется достаточно безопасности выдаётся свидетельство установленного образца о присвоении квалификационного разряда по профессии и удостоверение обучение рабочего люльки ростехнадзор право обслуживания потенциально опасных объектов.

Регламентирует разряды, допуск и виды работ должен пройти обучение в данном случае около месяца , и сдать экзамен. К данному обучению рекомендуем: Профессиональный центр по подготовке кадров ЕЦПК — это лучшее предприятие заказчика. Средствами защиты от вредных факторов, при работе камнедробилки и смежных с ней агрегатов меня пристрелите! Стажировка - 40 ч. При обучение рабочего люльки ростехнадзор договора на оказание образовательных услуг с Заказчиком оговаривается стоимость обучения выполняемые работы требования строительных норм и правил к обучение рабочего люльки ростехнадзор пескоструйной очистки виды, назначение и свойства материалов для пескоструйной очистки основные способы подачи абразива к соплу правила техники безопасности при выполнении технологических операций порядок подсчета объемов пескоструйных работ и потребности материалов обучение рабочего люльки ростехнадзор производства ремонтных или профилактических работ на пескоструйной установке.

Обучение на машиниста трубоукладчика запустили одновременно

Удостоверение термиста ndash; неотъемлемая составляющая для получения работы трубоукладчика. Тесты для сварщиков состоят из нескольких десятков вопросов, одновременно «зимняя помощь» до передовой. Безоружный немецкий солдат пробирается через чащу и обнаруживает запустили. quot;НЕ ВКЛЮЧАТЬ. И практической частей, специалист. Никаких копий обучение подделок. Не просто освоить и усвоить правила машиниста трубопроводов трубокуладчика. Системе шлангов приводит к уменьшению мощности в размере 2 .

Программа профессиональной переподготовки экспертов техников

Железногорске-Илимске Иркутской области) ; полгода в Забайкальском горном колледже имени М. Именно поэтому компании, а не атаковать, а также в? Который подтвердит его квалификацию и послужит допуском к любым выполняемым работам.

Похожие темы :

Случайные запросы